![]() |
賀辭 | 崔世安 | |
Chui Sai On | 3 | |
前言 | 申道恕 | |
Prefácio | Rogério Santos | 4 |
獻辭 | 瞿國英 | |
Saudação | Koi Kuok Ieng | 5 |
獻辭 | 官世海 | |
Saudação | Kun Sai Hoi | 6 |
衛生局組織架構圖 | ||
Organograma dos Serviços de Saúde | 7 |
活動報告: | ||
Relatório das actividades: |
崔世安司長赴京訪問衛生部 | ||
Visita do Sr. Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura ao Ministério da Saúde em Pequim | 8 | |
社會文化司司長崔世安視察衛生局 | ||
Visita do Sr. Secretário ás subunidades dos Serviços de Saúde | 9 | |
葡萄牙衛生部部長蒞臨訪問衛生局 | ||
Visita da Sra. Ministra da Saúde de Portugal aos Serviços de Saúde | 10 | |
立法議員參觀仁伯爵綜合醫院 | ||
Visita dos Deputados da Assembleia Legislativa ao Centro Hospitalar Conde S. Januário | 11 | |
衛生局與葡駐澳總領事館合作提供醫療服務 | ||
Protocolos de prestação de serviços hospitalares entre os Serviços de Saúde e o Consulado Geral de Portugal em Macau | 12 | |
仁伯爵綜合醫院與鏡湖醫院簽訂合作協議 | ||
Protocolos de Cooperação assinados entre os dois Hospitais de Macau | 13 | |
外地醫學專家們蒞臨訪問衛生局 | ||
Visita de Médicos-Especialistas Estrangeiros aos Serviços de Saúde | 14 | |
中國人民解放軍駐澳部隊官兵踴躍捐血 | ||
Doação de Sangue pela Guarnição em Macau do Exército de Libertação do Povo Chinês | 15 | |
世界無煙日衛生局健康教育組舉辦文化活動比賽成績佳 | ||
O sucesso das actividades do concurso para o Dia Mundial Sem Tabaco (Organização da UTES) | 16 | |
各衛生中心舉辦反吸煙活動 | ||
Actividades realizadas pelos Centros de Saúde | 17 | |
各衛生部門慶祝“六一國際兒童節”活動 | 17,18,19 |
Comemoração do "Dia Mundial da Criança" nos Serviços de Saúde | 17-19 |
捐血中心舉辦捐血者嘉獎典禮 | ||
Cerimónia de entrega de prémios aos doadores de sangue no ano de 1999 | 20 | |
衛生局代表赴京參加國際傳統醫藥大會 | ||
Delegação dos Serviços de Saúde na Conferência Internacional sobre a Medicina Tradicional (Pequim -2000) | 21 | |
衛生局代表赴港參加珠江三角洲愛滋病監測研討會 | ||
Delegação dos Serviços de Saúde na Jornada sobre a SIDA no Delta do Rio das Pérolas em Hong Kong | 22 | |
優質服務文化工作坊課程 | ||
Curso Sobre "Cultura de Prestação de Serviços de Excelência" | 22 | |
衛生局牙科醫生赴日參加第22屆亞太區牙科會議 | ||
Participação na 22a Conferência de Odontologia da Região Ásia-Pacífico, no Japão | 23 | |
結核病防治中心成功舉辦結核病防治研討會 | ||
Seminário sobre Prevenção e Tratamento da Tuberculose | 23 | |
衛生局健康教育組舉辦國際母乳餵哺週推廣活動 | ||
Promoção de actividades para a Semana Mundial do Aleitamento Materno (Organização da UTES) | 24 | |
各衛生中心今年五至八月舉行的健康教育活動及電視、電台節目 | 24-28 |
Actividades de Educação para a Saúde e programas na rádio e na televisão realizados pelos Centros de Saúde, entre Maio e Agosto (inclusivé) | 24,25,26,27,28 |
賀辭 | ||
Temas sobre doenças desenvolvidos pelas diferentes Especialidades |
澳門地區的常見癌症 | 陳迺志 | ||
Doenças Cancerígenas mais frequentes em Macau | Chan Nai Chi | 29-30 | |
結核病的化學藥物預防(之一) | 梅建 | ||
Prevenção da Tuberculose através de Medicamentos Quimicos | Mei Jian | 31,32,33 |
疾病預防 | ||
Prevenção das doenças |
如何預防冠心病 | 徐松波 | ||
Como fazer a prevenção em Doenças Coronárias | Choi Chong Po | 34 |
疾病診治 | ||
Tratamento curativo dos doentes |
糖尿病的口服藥物治療 | 柯慶建 | ||
Terapêutica oral na diabetes | O Heng Kin | 35 |
疾病康復 | ||
Reabilitação |
公共衛生 | ||
Saúde pública |
談談水痘疫苗 | 林松 | ||
Vacinação anti-Varicela | Lam Chong | 39 |
醫生信箱 | ||
Caixa do correio do Médico |
給讀者的信 | 編輯委員會 | ||
Carta aos leitores | Conselho de redacção | 39 |
婦幼衛生 | ||
Saúde Materna-Infantil |
國際母乳餵哺週宣傳單張設計比賽獲獎作品選 | 編輯委員會 | ||
Diferentes prémios para o "Design" de panfletos na Semana Mundial do Aleitamento Materno | 40-41 |
學童保健 | ||
Saúde Escolar |
促進兒童健康的良好飲食習慣 | 尤淑瑞 | ||
Hábitos alimentares que favorecem a saúde da criança | Iao Sok Soi | 42 |
營養與食品衛生 | ||
Nutrição e higiene alimentar |
預防"病從口入" | 方月華 | ||
Prevenção de sintomas relacionados com a ingestão de alimentos | Fong Ut Wa | 43 |
口腔衛生 | ||
Saúde Oral |
牙齒保健 | 高樂民 | ||
Saúde dentária | Rui Calado | 44 | |
六齡齒一定要保護好 | 魏宏謙 | ||
Protecção dentária das crianças de 6 anos | Ngai Wang Him | 45 | |
牙周病鬆動牙處理的新觀念 | 黃立舒 | ||
Novo conceito no tratamento periodontal da doença de luxação dos dentes | Wong Lap Shu | 46 |
中醫薈萃 | ||
Medicina Tradicional Chinesa |
中藥煎劑內服治療過敏性鼻炎簡述 | 張悌 | ||
Tratamento de doenças alérgicas rinológicas com a ervanária da medicina chinesa | Cheong Tai | 47,48,49 |
捐血獻愛心 | ||
Doação de sangue - Contribuição de amor |
動人故事 | 許萍 | ||
Uma história impressionante | Hui Peng | 50 |
求醫指南 | ||
Guia da Consulta Médica |
衛生中心提供哪些服務? | 馮浩明 | ||
Que tipo de serviços são prestados nos Centros de Saúde ? | Fong Hou Meng | 50 |
心理與健康 | ||
Psicologia e Saúde |
金秋保健 | ||
Saúde no Outono |
秋天食療三則 | 莫文忠 | ||
3 receitas para o Outono | Mok Man Chong | 53 |
健康生活 | ||
Vida Saudável |
二零零零年世界無煙日作文及繪畫比賽獲獎作品選 | |||
Textos Premiados no Concurso do Dia Mundial Sem Tabaco no ano 2000 | 54-55 | ||
徵稿通知 | 編輯委員會 | ||
Artigos para a revista | Conselho de redação | ||
編後語 | 陳丹梅 | ||
Conclusão | Chan Tan Mui | 56 | |
《澳門醫療與健康》雜誌創刊號
|
名譽主編 | 申道恕、官世海、瞿國英、陳綺華 | |
主編 | 陳丹梅、馮浩明 | |
執行副主編 | 尤淑瑞 | |
編輯 | 李兆田、何玉清、周志雄、 廖金蓮、林慶姚 |
|
責任校對 | 陳丹梅、馮浩明、尤淑瑞、 李兆田、何玉清、周志雄、 廖金蓮、林慶姚、蔡君華 |
|
翻譯 | 杜倩婷、高樂民 | |
策劃 | 陳丹梅 | |
本期封面設計 | 冼成 | |
封面荷花照片 | 鄔錫華 | |
印刷 | 華輝印刷有限公司 | |
出版 | 澳門特別行政區政府衛生局 士多紐拜斯大馬路49-51號 華仁中心三樓 |
|
電話 | (853) 533525 | |
圖文傳真 | (853) 533524 |
Revista
|
Chefe de Redação honorário | Rogério Santos, Kun Sai Hoi, Koi Kuok Ieng, e Chan I Wa |
Chefe de Redação | Chan Tan Mui, Fong Hou Meng |
Sub-Chefe de Redação | Iao Sok Soi |
Editores | Li Siu Tin, Ho Ioc Cheng, Chau Chi Hong, Lio Kam Lin e Lam Heng Io. |
Revisão | Chan Tan Mui, Fong Hou Meng, Iao Sok Soi, Li Siu Tin, Ho Ioc Cheng, Chau Chi Hong, Lio Kam Lin, Lam Heng Io e Choi Kuan Wa |
Tradução | Dulce Trindade, Rui Calado |
Organização | Chan Tan Mui |
"Design" da capa | Chong Sao Mei |
Lótus da capa | Sin Seng |
Lóus da contra-capa | Wu Sek Wa |
Impressão | Tipografia Welfare Limitada |
Edição | Governo da
Região Administrativa Especial de Macau Serviços de Saúde Av. de Sidónio Pais, n° 51, 3° andar, Macau |
Telefone no. | (853) 533525 |
Fax | (853) 533524 |